首页 > 实时讯息 >

副校长翻译抄袭英文论文?华南师范大学凌晨通报

时间:2025-04-11 15:10:00

2025年4月11日凌晨,华南师范大学就网传“国内学者论文被指翻译抄袭7年前英文论文”一事发布情况通报。

通报称,华南师范大学关注到某平台反映华南师范大学东南亚研究中心钟某某、吴某发表的论文涉嫌学术不端问题。对此,华南师范大学高度重视,学校学术道德与学术仲裁专门委员会成立调查组第一时间启动调查。经调查,该论文存在抄袭和未经他人许可而不当使用他人署名的学术不端行为,学校将依规依纪严肃处理。

开放时代杂志撤稿

4月10日晚,开放时代杂志发布撤稿声明。

声明称,近日,开放时代杂志发现某社交平台上出现《双一流高校学者C刊论文全文抄袭SSCI论文》等内容,反映开放时代杂志2024年第1期刊登的论文《论习惯国际法的重构——基于南北国家利益平衡的视角》(作者:钟某某、吴某),涉嫌全文抄袭2018年发表于American Journal of International Law(《美国国际法杂志》)的英文论文“Customary International Law: A Third World Perspective”。

开放时代杂志组织相关领域专家学者对该文进行查核,认定该文存在严重抄袭行为,决定对该文予以撤稿。

知网显示已撤回

北京日报记者查询发现,中国知网已将《论习惯国际法的重构——基于南北国家利益平衡的视角》一文撤回,该文作者为钟燕慧、吴坚。

公开资料显示,吴坚为华南师范大学副校长,博士(博士后),教授,博士生导师。日本名古屋大学高级访问学者。教育部备案国别和区域研究基地华南师范大学东南亚研究中心主任。广东省教育厅高等教育国际化特聘评估专家。

钟燕慧为华南师范大学东南亚研究中心交流合作办主任,研究员、博士。两人曾合作发表多篇论文。

华南师范大学是国家“双一流”建设高校、“211工程”重点建设大学、广东省和教育部共建高校及广东省高水平大学重点建设高校。

来源:北京日报、晚安华师